Sobre mí

Nací en Vigo y mi amor por la lengua me llevó a estudiar el Grado en lengua y literatura españolas en la Universidad de Santiago de Compostela. Allí descubrí mi afición por las lenguas extranjeras y la literatura universal y decidí estudiar dos másteres relacionados con la literatura y la pedagogía.
En cuanto me surgió la oportunidad, me fui a vivir a la ciudad de Kassel (Alemania) durante tres años donde trabajé en el mundo de la enseñanza de ELE tanto a nivel público como privado. Allí surgieron mis primeros trabajos para editoriales.
De vuelta en España comencé a trabajar como profesor de alemán como lengua extranjera (DaF) como autónomo (con mi proyecto Das kommt mir Spanisch vor) y como empleado en otros centros educativos. De esta experiencia surgieron las primeras traducciones de textos del alemán al castellano.
Paralelamente escribo en Palabra de Gatsby desde 2015 sobre todos aquellos libros que me apasionan, lo que me abrió la posibilidad de ser jurado en los premios literarios más importantes de Galicia: el Premio Vicente Risco de Creación Literaria, el Premio Xerais de Novela y el Premio Jules Verne de Literatura Xuvenil.
Desde 2018 trabajo ininterrumpidamente ofreciendo una gran diversidad servicios lingüísticos a profesionales, particulares y empresas tanto en España como en Alemania.
Formación lingüística

Mi afición principal es el aprendizaje de lenguas extranjeras. Este aspecto facilita mi trabajo como docente, corrector y traductor.
Aunque el alemán, gallego y castellano son mis especialidades será un placer dirigirme a ti o atender tus necesidades en otras lenguas.
-
Gallego (Nativo)
-
Castellano (Nativo)
-
Alemán (C2)
-
Italiano (C1)
-
Inglés (B2)
-
Portugués (B1)
-
Catalán (A2)
-
Japonés (A2)